模范老宫

金融民工变身教书匠
Apres Un Reve/Faure - Janos Starker

忧伤

古水:

*classical in mood*(不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 
福雷「梦后」
(Après un rêve)

妳的倩影 诱我徘徊梦境,
梦中欢愉 化成爱之幻影。
眼波流转 声音迴耳纯净,
顾盼生辉 容光点亮黎明。

妳的呼唤 引我离开尘世,
执子之手 飞向光明之地。
冲破黑夜 瞬间蔽云见日,
圣光普照 美景壮阔绮丽。

痛苦呻吟 悲伤把我惊醒,
呼唤黑夜 将我带回梦境。
让我留在 夜之光华幻境,
让我重回 夜之神秘幻境。

        1878年,当玛丽安妮突然解除了与自己的婚约后,伤心欲绝的加布里埃尔·福雷(Gabriel Fauré 1845.5.12-1924.11.4)久久不能从痛苦失意中自拔。恰巧,与作曲家同为国民音乐协会成员的诗人兼声乐教育家布西纳(Romain Bussine),将自己翻译的几篇意大利语诗稿交给福雷,并建议他依此谱成法语艺术歌曲(mélodie)。某个孤寂的夜晚,孤枕难眠的福雷在读到这篇「梦后」,不禁被诗中描绘的情形深深触动,联想到自己恍若一梦的那段情感,曾经的幸福甜蜜,如今已然不再,现实的苍凉不由教人流连于虚幻梦境,惟愿长醉不复醒。于是,作曲家将愁绪付诸笔端,完成了这首凄美而带有梦幻色彩的短歌。
        「梦后」虽是福雷的早期作品,却以其夜曲般的音乐情绪,成为其代表作,并预示其“梦幻”风格的开端。该曲同另两首同时期完成的mélodie(“圣歌”、“船歌”),被汇编成一部套曲,以作品第七号传世。推荐的是大提琴与钢琴之duet演绎,宁静的伴奏钢琴声中,低音弦乐的轻揉,仿佛失恋者的独自啜泣,凄凉而悲绝。

大提琴: 亚诺什·斯塔克***
             (János Starker 1924.7.5-2013.4.28)
钢琴: 练木繁夫
***
          (Shigeo Neriki)

评论

热度(52)